Wa-Shoku bzw. Nihon-Shoku
Das von der UNESCO als Weltkulturerbe anerkannte Essen
Eine Einführung in die Welt des japanischen Essens und japanischer Restaurants
„Nihon-shoku“ bzw. „Wa-shoku“ bedeutet im japanischen, japanisches Essen. „Nihon“ oder „Wa“ heißt Japan und „Shoku“ Essen. Seit dem Jahr 2008 werden auch japanische Restaurants in das Programm des Guide Michelin aufgenommen und Tokio sprang sofort auf den Spitzenplatz der Rangliste.
Die Zahl der Restaurants mit einem, zwei und drei Sternen sowie die Gesamtzahl von Michelin Sternen in Tokio, überholte Paris mit großer Mehrheit.
Berühmte Küchenchefs von französischen Restaurants mit Michelin Stern, benutzen schon längst die geheimnisvollen, traditionellen Soßen Japans mit natürlichen Zutaten wie beispielsweise „ Shoyu “(Sojasoße) und Miso in ihren verführerischen Gerichten.
Wie das Beispiel von Sushi und Ramen zeigt, wird japanisches Essen immer bekannter und beliebter. Vor allem durch die natürlichen, gesunden und fettarmen Zutaten und die großen Vielfalt. Es war ein symbolisches Zeichen, dass japanisches Essen im Jahr 2014 von der UNESCO als Weltkulturerbe anerkannt wurde. Diese Webseite soll deutschen Lesern erklären, was genau japanisches Essen ist und ihnen die japanische Esskultur näher bringen.
Von dem Buch ”Nihonshoku"
In einem japanischen Restaurant in Deutschland bekommt man unterschiedliche japanische Gerichte. Sushi, Tempura, Ramen, Soba, Udon und vieles mehr - aber in Japan nicht. In Japan sind diese Gerichte schön verteilt in Fachrestaurants zu finden. Sushi bekommt man im Sushi Restaurant, Tempura in einem Tempura Restaurant, Ramen in einem Ramen Restaurant...etc. (Weitere Details unter www.likejapan.de, "Essen")...
Stäbchen werden bei jedem japanischen Essen benutzt, die Asiaten benutzen sie schon zu der Zeit als die Europäer noch mit den Händen aßen. Die richtige Technik zu beherrschen erfordert Übung und Zeit und es ist am Anfang nicht leicht. Wenn man genug übt ist es aber auch nicht schwer zu erlernen. Hashi dienen nicht nur dazu das Essen zu greifen, sondern auch zum stechen wie mit einer Gabel und zum löffeln wie mit einem Löffel. Nur Flüssigkeiten sind nicht greifbar. Man benutzt Hashi ebenfalls um wie mit einem Messer zu schneiden...
Sake ist auf Japanisch eigentlich die allgemeine Bezeichnung für alle alkoholischen Getränke. Allerdings kann der Ausdruck auch gleichzeitig Reiswein bedeuten. Reiswein wird aus Wasser und Reis mit dem Koji-Pilz (eine Art von Hefe) hergestellt. Der Prozentsatz des Alkohols liegt wie der europäischer Weine bei ca. 15 Prozent. Beim Genuss ist Vorsicht geboten denn Sake kann auch schnell zu Kopfscherzen am nächsten Morgen führen.
ドイツで日本食レストランを経営されている皆様へ:
2013年12月に日本食がユネスコの世界遺産に登録されて早4年がたちました。
公の機関による調べによりますと、ドイツには既に500軒以上の日本食レストランがあるそうです。
500軒以上もあるとされる日本食レストランの中でも、本当の日本の味を提供するレストランはほんの僅かな一部とはいえ、同じ日本人として日本食の良さが海外でも理解されてより普及するのは嬉しい限りです。
例えばお寿司を例にとってみます。今日ドイツでは、スーパーマーケットでもお寿司のパックが販売されています。でも残念ながらそれらは日本人の口にはとてもお寿司と呼べるレベルではありません。ですが、そういったお寿司の登場により、より多くのドイツ人がお寿司という日本の食べ物の存在を知ることによって、お寿司を食べる人の層、裾野は間違いなく広がります。
そして日本人にとってはお寿司と呼べないお寿司を食べるドイツ人が、いつか本物の日本食レストランに行って本物のお寿司を食べた時にその違いに気が付き、そこから本当のお寿司を理解するドイツ人たちが少しづつ生まれてくるはずです。
今日でも、きかく、弁慶、やばせ、なごみ、などのデュッセルドルフの本物のお寿司屋さんに週に最低一度は行くという通のドイツ人が存在しますが、そういうドイツ人が増えてくれればこれほど喜ばしいことはありません。日本食ファンのドイツ人が増えることにより、より多くの日本食レストランが必要になります。
このウェブサイトの主旨は、お寿司に限らず、日本料理の本当の味をドイツ人に伝えるために、ドイツで営業する本物の日本食レストランをより広くご紹介すると共に、日本食というものはどういうものなのかを伝えることですので、まだ紹介させていただいていないレストランがありましたら是非一度ご連絡下さい。
何点かの画像とレストランご紹介の文章をいただけましたらすぐに掲載可能です。ボランティアのサイトですので、広告をご希望されない限り費用はかかりません。
ドイツ語の文章があればベストですが、日本語しかない場合もこちらでドイツ語に翻訳いたします。
2017年6月 ネットdeデュッセル& netdejapan
Diese Webseite wurde mit Jimdo erstellt! Jetzt kostenlos registrieren auf https://de.jimdo.com